|
|
13.01.2015
Глава из книги «Золотой вулкан божественной любви», описывающая санньясу Шри Чайтаньи Махапрабху
Слава Шри Гуру и Шри Гауранге
Церемония санньясы Махапрабху
Глава «Трагедия разлуки» из книги «Золотой вулкан Божественной Любви» написана Шрилой Шридхаром Махараджем и опубликована в 1983 г., в честь пятисотой годовщины Явления Шри Кришна Чайтаньи Махапрабху.
В ней описывается (вместе с объяснением причин) кажущаяся жестокой и душераздирающей церемония санньясы молодого Нимая Пандита [Золотого Господа Шри Чайтаньи Махапрабху], после которой Он начинает жизнь в отречении, и невыносимые муки расставания, которые испытывают Его преданные, семья и друзья.
Трагедия разлуки
В соответствии с астрологическими вычислениями, в день Макара-санкранти, при благоприятном сочетании звезд, Нимай Пандит пошел в Катву и принял санньясу, отреченный уклад жизни. С тех пор Он стал известен как Шри Чайтанья Махапрабху. Он переплыл Гангу и в мокрой одежде побежал в Катву. Совсем незадолго до этого Он сказал Своим друзьям, но не всем, а лишь нескольким, включая Нитьянанду Прабху, Гададхара Пандита, Мукунду и некоторых других, что очень скоро наденет одежды отречения.
Всего несколькими днями раньше образовалась оппозиция Нимаю Пандиту. Те, кто высшим началом считали материальную природу, а в сознании видели порождение материи, стали поносить Его. Он подумал: «Я пришел, чтобы освободить худших из людей, но если они будут Меня оскорблять, то закроют себе дорогу к спасению». Неожиданно Он сказал: «Я принес лекарство, которое дает величайшее облегчение, но вижу, что их болезнь быстро прогрессирует и как будто неизлечима. Она постепенно приведет их к гибели. Больные оскорбляют своего Врача, понося Его. Они хотят жестоко обойтись со Мной. Они думают, что Я семейный человек, их земляк — считают Меня одним из своего круга. Я принес лучшее лекарство для нынешней порочной эпохи, а теперь вижу, что они плетут против Меня заговор. Ныне они обречены. Нужно, по крайней мере, показать им, что Я не один из них». «Оставлю семейную жизнь, — думал Он, — приму санньясу и буду странствовать из деревни в деревню, из города в город, проповедуя Святое Имя Кришны». Так Он решил, и через несколько дней отправился в Катву, чтобы принятьсанньясу у Кешавы Бхарати Махараджа.
Накануне того дня, когда Нимай Пандит ушел, чтобы принять санньясу, в Его доме с полудня до самого вечера проходило спонтанное собрание преданных. Каждый год в Бенгалии в этот день праздновали Лакшми-пуджу — праздник в честь богини процветания. В это время готовили и раздавали особые пирожные. Нимай, рано утром следующего дня собираясь покинуть Навадвипу, чтобы принять санньясу в Катве, так привлек Своих последователей, что увидеться с Ним в тот вечер пришли почти все ведущие преданные.
-
- Харе Кришна Махамантра
-
Они принесли цветочные гирлянды и множество других даров, чтобы преподнести все это Господу. Нимай принял гирлянды, а потом повесил их на шеи преданным, которые их предложили. Только четверо Его самых близких преданных знали, что Он уходит; основная масса преданных не ведала, что наступает Его последняя ночь в Навадвипе. Он собственноручно надел на шеи Своим преданным гирлянды и обратился к ним: «Всегда воспевайте Имя Кришны. Ни при каких обстоятельствах не оставляйте Кришна-нам. И больше вам ничего не надо. Работаете ли вы, едите, спите или идете куда-нибудь — делаете то или это, — днем и ночью непрестанно призывайте Имя Кришны. Постоянно говорите о Кришне, и ни о чем ином. Если вы по-настоящему Меня любите, то ничего не делайте без воспевания Имени Кришны.
Развивайте сознание Кришны. Кришна — источник всех нас. Он наш отец — мы произошли от Него. Если сын не выражает почтительности Своему отцу, его непременно ждет наказание рождение за рождением. Всегда воспевайте эти имена Господа: "Харe Кришнa Харe Кришнa Кришнa Кришнa Харe Харe/Харe Рамa Харe Рамa Рамa Рамa Харe Харe". Больше никаких религиозных установлений не нужно. Воспевайте "Харе Кришна". Это не обычная мантра — это маха-мантра, величайшая из всех великихмантр, сама суть всех мантр, известных миру. Все время обращайтесь лишь к ней. Не нужно следовать никаким другим предписаниям.
Помните вашего Господа, ваш дом. Сейчас вы живете в чужой стране — вам не к чему тут стремиться. Старайтесь никогда не отклоняться от дороги домой, обратно к Богу». Так говорил Господь, и к Нему пришли все преданные, ибо интуитивно чувствовали, что это последняя ночь Нимая Пандита в Навадвипе.
- Господь и торговец фруктами
-
Поздно ночью пришел преданный по имени Шридхара Кхолавеча. Источником доходов ему служили банановые деревья. Он продавал плоды, спелые или зеленые, и банановые листья, которые использовали вместо тарелок. Иногда Нимай недоплачивал ему за фрукты, а иногда просто выхватывал у него лучшие плоды. Шридхара пришел к Нему поздно ночью, чтобы предложить превосходную тыкву. И Нимай подумал: «Почти всю жизнь Я только и делал, что воровал у него бананы и прочее, а теперь, в эту последнюю ночь, он принес такую чудесную тыкву. Я не могу устоять». «Мама, Шридхара подарил Мне эту тыкву, — обратился Он к Шачи-деви. — Подумай, пожалуйста, как можно ее приготовить». Когда надо было ложиться спать, кто-то принес молоко. «Мама, приготовь, пожалуйста, с этим молоком и тыквой сладкий рис», — сказал Нимай. Так Шачи-деви приготовила тыквенный сладкий рис: тыкву, сваренную с молоком, рисом и сахаром.
Совсем поздно, около трех часов ночи, Нимай покинул дом. Он оставил спящую Вишнуприю-деви. Его мать Шачи-деви, чувствуя, что должно случиться, всю ночь не смыкала глаз, стоя у ворот, как часовой. Нимай поклонился ей и вышел. И когда Нимай удалился, мать Шачи-деви села у ворот и застыла подобно каменной статуе. Она не могла вымолвить ни слова, лишившись дара речи.
В начале четвертого часа утра Нимай переплыл Гангу и, в мокрой одежде, побежал прямо в Катву, до которой было двадцать пять миль. Прибежал Он туда около девяти или десяти часов. Там Он обратился к Кешаве Бхарати с просьбой дать Ему санньясу.
- Печаль Матери Шачи
-
Рано утром преданные пришли навестить Нимая и у ворот увидели Шачи-деви, сидевшую неподвижно, как статуя. Дверь была открыта. Все будто опустело. «Что случилось, Шачи-деви?» — спросили они. «Я ждала вас, преданные, — сказала она. — Берите этот дом во владение. Я пойду куда-нибудь в другое место. Я больше не могу войти в этот дом. Вы Его преданные, вы — подлинные наследники. Берите во владение». Они столпились вокруг нее и стали успокаивать: «Ты уйдешь? А как же юная жена, которую Он оставил? Девочке всего четырнадцать лет! Кто будет о ней заботиться? Ты не можешь избежать возложенной на тебя ответственности. Ты должна исполнить свой долг». Так они ее успокаивали и пытались вселить в нее какую-то надежду.
Вскоре все преданные узнали, что Нимай Пандит, Шри Гауранга, покинул Навадвипу. Им стало известно, что Он пошел в Катву, в ашрам Кешавы Бхарати, чтобы принять санньясу и навсегда распрощаться с жителями Навадвипы.
Черная тень опустилась на город. Многие начали стенать и плакать по Нему. Многие побежали в Катву. Нимай Пандит был несравненным ученым, наделенным прекрасной внешностью и характером, — высокий, светлокожий и великодушный. Он уже свел людей с ума от Святого Имени Кришны. Он очистил от скверны порока двух величайших грешников — Джагая и Мадхая. Он обуздал мусульманского правителя,кази, который разбил мридангу. Как прославленный пандит, Он победил многих ученых, которые приходили, чтобы попытаться «завоевать» Навадвипу, в то время очень знаменитую высоким уровенем своей науки, особенно логики.
Тогда в Навадвипе были очень развиты логика (ньяя), поклонение материальной природе (тантра) и ортодоксальный индуизм (смарта). Навадвипа очень славилась своей ученостью. Пандит не мог стать знаменитым, не победив ученых из Навадвипы. Кешаве Кашмири, чтобы засвидетельствовать, какой он пандит, пришлось прийти в Навадвипу из далекого Кашмира. И Нимай Пандит победил его. Кешава Кашмири был таким великим пандитом, что ходила молва, будто бы он — любимый сын Сарасвати, богини учености. Никто не мог с ним сравниться. И тем не менее, Нимай Пандит победил его.
- Прощай навсегда
-
Но так как навадвипцы не принимали Нимая Пандита, Он навсегда покинул Навадвипу и принял санньясу. Он пошел в Катву, где, на самом берегу Ганги, жил санньяси по имени Кешава Бхарати. Нимай пришел к нему и попросил у него санньясу. Бхарати вдруг увидел, что его ашрамнаполнился сиянием. Сначала ему показалось, что навстречу ему движется солнце, потом он разглядел, что это приближается некий сияющий человек. Кешава Бхарати поднялся со своего сиденья и, с широко раскрытыми от удивления глазами, двинулся навстречу чудесному гостю. «Что это?» — думал он.
Потом он понял, что пришел Нимай Пандит — великий преданный-ученый. Нимай подошел к нему и сказал: «Я хотел бы принять от вассанньясу». Но Кешава Бхарати ответил Нимаю отказом. «Меня восхитили Твои красота и величие, — сказал он, — но Ты так молод — всего двадцать четыре года. А как же Твои мать, Твоя жена, Твои опекуны? Я не осмелюсь вручить Тебе одежду отреченного, не посоветовавшись с ними».
Тем временем, поскольку шел Макара-санкранти — всеми любимый праздник, множество людей пришло омыться в святых водах Ганги. Они собирались на берегу, и вскоре, как пожар, распространился слух: «Нимай Пандит из Навадвипы пришел принять санньясу!» Это неожиданное известие потрясло народ, и вскоре перед ашрамом Кешавы Бхарати собралась огромная толпа.
- На повышенных тонах в знак протеста
-
Все собравшиеся были противсанньясы Махапрабху. Некоторые из них громко возражали: «Эй, Кешава Бхарати! Мы не позволим тебе дать санньясу этому юноше! У него есть семья — мать и жена! Мы не позволим! Если ты дашь этому очаровательному, прекрасному юноше санньясу, мы тут же разгромим твой ашрам! Одумайся, пока не поздно!»
Но Нимай Пандит настаивал на санньясе. В конце концов Кешава Бхарати спросил у Него: «Так ты и есть тот самый Нимай Пандит, про которого мы столько слышали? Много знаменитых ученых приходило, пытаясь покорить Навадвипу, прославленный центр науки, и Ты их всех победил. Так Ты тот самый Нимай Пандит?» «Да», — ответил Нимай. «Я дам Тебесанньясу, — сказал Ему Кешава Бхарати, — но сначала спроси разрешение у Своей матери, иначе я не могу». Нимай стремительно побежал в Навадвипу, чтобы получить разрешение, но Кешава Бхарати подумал: «Сила и обаяние Его личности настолько велики, что Он сможет все». Нимая позвали обратно. «Ты настолько незаурядный человек, что Тебе будет под силу все, — обратился к Нему Кешава Бхарати. — Ты пойдешь туда, околдуешь Своих опекунов, получишь разрешение и вернешься. Для Тебя нет ничего невозможного».
Толпа пришла в необычайную ярость. Люди кричали Кешаве Бхарати: «Свамиджи, мы не позволим тебе дать санньясу этому мальчику! Это возмутительно! Если ты это сделаешь, мы снесем твой ашрам!» Шри Чайтанья Махапрабху начал киртан. Он пел Харе Кришна и танцевал как безумный. А разгневанная толпа все росла, иногда производя беспорядки. Так прошел весь день, а решение все не было принято.Санкиртана продолжалась и ночью. На следующий день воля Нимая возобладала, хотя кто-то еще противился Его решению.
- Слезы из глаз миллионов
-
Понемногу туда пришли Нитьянанда Прабху, дядя Нимая по матери Чандрашекхар, Мукунда Датта и Джагадананда Пандит, и после полудня начался обряд посвящения в санньясу. Нимай Пандит начал петь и танцевать, завораживая публику, поэтому Чандрашекхара Ачарью попросили участвовать в церемонии от Его имени.
лaкша лoчaнашру-вaрша-харша-кeша-кaртанaм
кoти-кaнтха-кришнa-киртанадхйа-данда дхаранaм
нйаси-вeша-сарвa-дeша-ха-хуташа картарам
прeмa-дхамa-дeвaм эвa нaуми гаура-сундарам
«Посреди потоков слез, льющихся из миллионов глаз, Он радовался, когда Ему сбривали Его прекрасные волосы. Когда Шри Чайтанья принимал монашеский посох, миллионы голосов воспевали славу Кришны. С тех пор, где бы Он ни появлялся, всякий, видевший Его в одежде санньяси, плакал от горя. Я прославляю этого прекрасного Золотого Господа, дарующего божественную любовь».
- "Как я могу отрезать эти прекрасные волосы?"
-
Так 474 года назад Шри Чайтанья Махапрабху принял санньясу. Он был юн, красив и высок. Ему было всего двадцать четыре года, и Его украшали прекрасные вьющиеся волосы. Парикмахер, которого попросили Его побрить, приблизился было к Нему, но тут же отпрянул. Он не смел прикоснуться к телу Нимая. Плача, парикмахер стал причитать: «Как могу я сбрить такие прекрасные волосы с такой прекрасной головы?» Многие другие тоже громко стенали: «Что за ужасное дело здесь творится! Кто вообще придумал санньясу? Кто настолько жесток, что создал санньяса-ашрам, в котором человек должен отказаться от всего, что ему близко и дорого, оставить своих беспомощно плачущих друзей и ходить от двери к двери, прося милостыню? Что же это за установление Всевышнего? Правильно ли это? Удачное ли это изобретение? Оно в высшей степени жестоко!»
А Нимай Пандит улыбался. Парикмахер, после неоднократных приказаний, вынужден все же был обрить Нимаю голову. Сначала он не решался прикасаться к Его волосам, говоря: «Я не могу к Нему прикоснуться». Но в конце концов ему пришлось выполнить это служение — сбрить красивые, вьющиеся волосы, обрамлявшие прекрасное лицо двадцатичетырехлетнего гениального юноши. Делал свое дело парикмахер со слезами на глазах. Некоторые не выдерживали зрелища. Кто-то даже сошел с ума. Так, под плач и стенания грозной толпы, прошел весь обряд.
Нимай Пандит совершенно не воспринимал окружающее. Когда Его обрили только наполовину, Он встал и начал петь киртан и танцевать в экстатической радости. После того, как обривание головы было закончено, парикмахер зарекся: «Я никогда больше не возьму в руки парикмахерские ножницы! Лучше буду нищенствовать. Сегодня я работал парикмахером последний раз». После этого парикмахер стал кондитером.
- Церемония санньясы
-
В конце концов призывы Нимая успокоили толпу, и ближе к полудню неизбежное свершилось — обряд посвящения в санньясу был исполнен. Проводить необходимые для такой церемонии ритуалы поручили Чандрашекхару Ачарье — дяде Нимая Пандита по матери. Когда должна была даваться мантра, Нимай Пандит спросил Кешаву Бхарати: «Не такую-то ли мантру ты Мне дашь? Я слышал ее во сне». Он прошептал эту мантру на ухо Своему гуру, и тот ответил утвердительно: «Да, это и есть та мантра, которую я Тебе дам». Затем он дал Нимаю эту мантру.
Свое новое имя наш санньяси также получил не обычным образом. Через Кешаву Бхарати пришло в высшей степени необыкновенное имя — «Кришна Чайтанья». Нимая Пандита не назвали ни одним из десяти имен, которые обычно дают санньяси — Он получил имя «Кришна Чайтанья». Как только толпа услышала это имя, она принялась кричать: «Шри Кришна Чайтанья Махапрабху ки джайа!» — «Слава, слава Шри Кришне Чайтанье!»
Отец Шриниваса Ачарьи был школьным другом Нимая Пандита. По пути к дому своего тестя он услышал, что пришел Нимай Пандит, чтобы принять санньясу. Он бросился туда и, увидев все, лишился дара речи. Он был полностью опустошен и ушел оттуда на грани безумия. С тех пор ничего нельзя было услышать из его уст, кроме «Чайтанья». После того, как он услышал имя «Кришна Чайтанья», кто бы и что бы ему ни говорил, он повторял в ответ только: «Чайтанья!» Он обезумел. После этого его стали называть Чайтанья дасом. Его прежнее имя отпало, и каждый теперь называл его Чайтанья дасом. Он не смог спокойно выдержать зрелища посвящения Нимая Пандита в санньясу.
Шри Чайтанья Махапрабху, облаченный в новую, красную одежду, обнял Своего гуру, и оба они пустились танцевать, воспевая Имя Кришны. Немного позже Кешава Бхарати Махарадж раскрыл значение имени «Кришна Чайтанья». Он сказал: «”Шри Кришна Чайтанья” означает, что Ты во всем мире пробудишь сознание Кришны. Ты нисшел, чтобы сделать сознающими Кришну всех людей. Поэтому более подходящего имени, чем "Шри Кришна Чайтанья" для Тебя не найти».
- Океан отчаяния
-
На сердце у Махапрабху было очень радостно. Он думал: «Я собирался освободить столько душ от их нескончаемых горестей и печалей. Я обещал освободить из этого океана страданий весь мир и привести его обитателей в царство нектара, и теперь готов приступить к этому делу». Он был весел, а все вокруг Него утопали в бездне скорби и отчаяния.
Некоторые ученые подчеркивают, что Чайтанья Махапрабху принялсанньясу у Кешавы Бхарати, который был майявади — имперсоналистом. Но хотя внешне Кешава Бхарати и выдавал себя за майявади, совершенно ясно, что, соприкоснувшись с Махапрабху, он стал преданным. Кроме того, мы можем также считать, что он был преданным, который пришел под видом имперсоналиста, чтобы помочь проповеди Махапрабху, посодействовав Ему в том, что касалось формальной социальной стороны принятия санньясы. В то время по всей Индии санньяси-майявадипользовались большим почетом, чем санньяси-вайшнавы, поэтому выбор Кешавы Бхарати был предпочтительней. Махапрабху принял одеяниесанньяси от него ради собственной цели — чтобы облегчить Себе проповедь. Все это можно объяснить по-разному. В любом случае, после того как Махапрабху принял санньясу, Кешава Бхарати стал петь и танцевать вместе с Ним. Он присоединился к санкиртане и сразу же был обращен.
- Кришна-концепция: Единение в Разлуке
- Так Нимаи Пандит принял санньясу. Что значит Его санньяса? Является ли она лишней, добавочной частью духовного восхождения, или же она необходима? Нужна ли она? Хотя внешне она и не нужна, в ней есть своя необходимость. В рамках теистической идеи, центром которой является Кришна, существует глубочайшая взаимосвязь между единением с Господом и разлукой с Ним. Без разлуки единение не может быть глубоким. Боль разлуки овладевает сердцем гораздо сильнее, чем радость единения. Страх потерять любимого увеличивает блаженство встречи с ним. Чем больше наша нужда, тем сильнее удовлетворение, когда мы получаем искомое. Это особенно справедливо по отношению к любовным делам. Если в чем-то не чувствуют настоятельной потребности, это теряет ценность. Этот принцип встречается везде. В стакане воды самом по себе нет ничего особенного, но по мере увеличения нужды в нем, его ценность будет возрастать. Поэтому важнее всего степень нужды. Нужда означает разделенность с тем, в чем нуждаешься. Когда нужду невозможно удовлетворить, это вызывает мучения. Это и есть разлука.
И чтобы в это высшее состояние разлуки, великой силой любви, погрузились бы навадвипцы, Шри Чайтанья Махапрабху принял санньясу. Его престарелая мать Шачи-деви рыдала в отчаянии. Его юная жена Вишнуприя-деви тихо проводила Свои скорбные дни. Махапрабху принял санньясу, чтобы потрясти людей, раскрыть их сердца для божественной любви, которую Он пришел дать. «Кто же такой Нимаи Пандит? Что за великое благо Он нам принес?» — думали они. Его великое отречение расположило их к Нему. Именно ради всего этого Господь и принял санньясу.
- Великая трагедия
- Надо вернуться обратно к Богу — домой. Шри Чайтанья Махапрабху говорит: «Твой дом — в прекрасной стране. Ты должен поставить себе целью ее достичь. Почему ты все время страдаешь от войн, эпидемий, землетрясений, болезней, воровства, разбоя и борьбы с окружающими? Причина всего этого в том, что ты отождествляешь себя с материальным миром, а также с телом из плоти и крови. Вспомни же забытую дорогу домой, и возвращайся». Вот что необходимо. Наша родина так прекрасна! Шри Чайтанья Махапрабху принялсанньясу исключительно ради нас, чтобы вернуть нас домой, где мы будем окружены домашним уютом и лаской. Если мы хоть немного ценим домашний уют, то не можем не отдать должного такой перспективе, — ведь там нас ждет дом, наш нежный дом. Приняв санньясу, Шри Чайтанья Махапрабху внешне очень немилосердно поступил по отношению к Своим преданным и к Своей семье, но Его решение преследовало только одну цель — забрать нас домой. Чтобы сделать радость встречи подлинной, Шри Чайтанье Махапрабху было необходимо показать Своим преданным и родственникам, что такое разлука. Разлука и единение содействуют друг другу. Санньяса Махапрабху, Его отречение — это великая трагедия разлуки.
Возврат к списку
| |
|
|
|
«Знание выше силы, а выше знания – красота, очарование, любовь. Это верховное начало».
- Шрила Шридхар Махарадж
|
КАЛЕНДАРЬ
Ноябрь 2024
|
2
|
Шри Говардхан-пуджа(до 16:25). Большой Аннакут Махотсав ("Праздник Рисовой Горы") в Шрила Шридхар Свами Сева Ашраме на Шри Говардхане и в Храме на Шри Гупта Говардхане. Го-пуджа (поклонение коровам) и Го-крида (служение коровам).
|
3
|
День ухода Шрилы Васудева Гхоша Тхакура. День ухода Триданди Свами Шримад Бхакти Сарвасвы Гири Махараджа. Бхратри Двития критьям (фестиваль, во время которого братья и сёстры чествуют друг друга).
|
5
|
Фестиваль в честь ухода Вишва-варенья Триданди Свами Шримад Бхактиведанты Свами Махараджа Прабхупады.
|
6
|
День ухода Триданди Свами Шримад Бхакти Алоки Парамахамсы Махараджа.
|
|
9
|
Шри Гопаштами, Шри Гоштхаштами, Го пуджа и Го Грас-дан. День ухода Шрилы Шриниваса Ачарьи. День ухода Шрилы Гададхара даса Госвами. День ухода Шрилы Дхананджаи Пандита.
|
12
|
Гаура Экадаши. Экадаши, но нет поста (поскольку завтра махадвадаши). День явления Триданди Свами Шримад Бхакти Дайита Мадхава Госвами Махараджа. День ухода Ом Вишнупада Парамахамсы Шри Шрилы Гауракишора даса Бабаджи Махараджа. Шри Бхишма Панчакам.
|
13
|
Гаура Двадаши. Трисприша махадвадаши. Пост.
|
14
|
Гаура Трайодаши. Паран 08:03 — 10:49.
|
15
|
День ухода Шрилы Бхугарбхи Госвами. День ухода Шрилы Кашишвара Пандита (поскольку чатурдаши титхи короткий (кшая)). Раса Ятра Шри Кришны. День явления Шрилы Нимбарки Ачарьи. День ухода Шрилы Сундарананды Тхакура. Окончание Чатурмасьи и Нияма-сева врат, если они начинались с пурнимы, как это принято в Шри Чайтанья Сарасват Матхе.
|
|
Кешава Маса
|
21
|
Оран Шаштхи. Большой фестиваль в честь явления Шри Шри Нитай-Чайтаньи Джиу в Шри Пури Дхаме, Шри Чайтанья Сарасват Матх.
|
26
|
Кришна Экадаши. Экадаши, но нет поста (поскольку завтра махадвадаши). День ухода Шриюкты Дхананджаи даса Прабху.
|
27
|
Кришна Двадаши. Пакша Варддхини махадвадаши. Пост. День ухода Шрилы Нарахари Саракара Тхакура. День ухода Шрилы Калия Кришнадаса.
|
28
|
Кришна Трайодаши. Паран 08:30 — 11:01. День ухода Шрилы Шаранги Тхакура.
|
|
Обратите внимание!
Даты и время Экадаши, двадаши и парана здесь приведены для Навадвипа. Обратитесь, пожалуйста, в ваши центры для получения информации о датах и времени для вашей местности.
Пост на Экадаши или Маха-двадаши подразумевает пост на зернобобовые.
Паран (следующий за днем после поста) подразумевает прерывание поста зернобобовой пищей после восхода солнца (если не указано иное) и до определенного времени.
Пост по желанию соблюдается утром в честь выдающихся вайшнавов во время дней их явления и ухода.
|
|
|