Шрила Б.С. Говинда Махарадж, Севаите-Президент-Ачарья |
Президент-основатель Ачарья, Шрила Б.Р. Шридхар Махарадж
|
|
24.10.2014
Место жительства - ГовардханМесто жительства - Говардхан
Гирирадж Говардхан – место, очень любимое нашим Гуру Махарджем. Радха Кунда – высочайшая, и наши Гуру-варга, наши старшие, наши поводыри будут там, а мы будем немного поодаль. Мы не должны претендовать на высшее положение. Скорее мы придем с Говардхана служить им, а затем уйдем обратно. nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam (Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1) [“Пожалуйста, даруй мне обитель близ тебя, о Говардхан!”] В свои последние дни наш Гуру Махарадж очень любил слушать эту поэму Шрилы Даса Госвами. Смысл в том, что Радха Кунда – наивысшая, а мы предложим наши поклоны Той, кто занимает наивысшее положение, и нашим старшим, а сами спустимся немного ниже. Это pūjālarāga-pathagaurava-bhaṅge[«поклонение пути любви в настроении почтения»]. «Я на обочине. Я не в положении высочайшего, я немного ниже и пытаюсь подняться выше. Я Вайшнава дас [слуга Вайшнавов], но сам я не Вайшнав.» Такая позиция дает большое преимущество. Разумная позиция такова: «Я не Вайшнав. Я Вайшнава дас.» Обязательства, юность, восхождение – это наилучшее положение. Мы всего лишь пытаемся продвигаться. Мы еще ничего не достигли, мы лишь на пути к совершенству. Это хорошая позиция. Это выражено здесь: nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana tvam (Śrī Govardhana-vāsa-prārthanā-daśakam: 1)
Однажды обходя Враджа Мандалу, Шрила Прабхупад сказал: «Сегодня я прочитаю вечером лекцию.» Многие санньяси в тот вечер ушли увидеть Śeṣaśāyī, но несколько остались слушать лекцию. От кого-то я услышал, что Свами Махарадж упоминал, что он тоже остался слушать Прабхупада. В тот вечер я тоже не пошел смотреть Śeṣaśāyī, а остался слушать Прабхупада. Прабхупад сам сказал: «Этим вечером я буду давать лекцию.» Только некоторые остались послушать его, потому что на следующий день мы должны были отправиться в другом направлении и другой возможности увидеть это место уже бы не было. Это важное место. Там Лакшми Деви служит Нарайане, который известен как Śeṣaśāyī. И когда гопи пришли туда, они почувствовали высочайшую степень разлуки. yat te sujāta-charaṇāmburuhaṁ staneṣu bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad–āyuṣāṁ naḥ (ŚrīmadBhāgavatam: 10.31.19) [«О Возлюбленный! Мы нежно держим Твои мягкие лотосные стопы на наших крепких грудях. Ты ступаешь ими, прогуливаясь по лесу. Мы дрожим от страха - не поранились ли они о камни? Наши сердца дрожат. Ты сама наша жизнь.» ] Тем вечером мы услышали от Прабхупада новое толкование того, что значит Говардхан. Он сказал, что как коровы размножаются, не заботясь ни о каких социальных правилах, также и преданные Кришны не заботятся ни о каких социальных правилах и продолжают расширять свое общество. Им все равно, брахман ли человек, кшатрий, вайшья, шудра, чандал или млеччха. Не обращая внимания на общественные устои, преданные Кришны продолжают расширять свою собственную нацию, свой собственный класс. Не обращая внимания на внешние условия, они пытаются распространять идеи преданности и представления о Кришне где бы то ни было. Не обращая внимания на способности учеников, они продолжают. Рассказано 28 августа 1983 года |
|
© scsmath.com Шри Чайтанья Сарасват Матх на других языках: Греческий, Датский, Испанский, Итальянский, Норвежский, Португальский, Словацкий, Турецкий, Хинди, Чешский, Шведский
Русское зеркало сайта scsmath.com
|