|
|
01.02.2015
Шри Экачакра Дхам: Фестиваль инаугурации нового ашрама
Фестиваль в Шри Экачакра Дхаме в честь инаугурации
нового ашрама, Шри Хадай Пандит Падмавати-деви Смрити Кунджа,
07 февраля 2009 г, Приносящий Удачу День Явления Шри Нитьянанды Прабху
(Фотографии и веб-страницы Малини Деви Даси)
| |
Здание ашрама «Шри Хадай Пандит
Падмавати-деви Смрити Кунджа» в
Бирчандрапуре, название Шри Экачакра Дхама.
|
| Много гостей прибыли на церемонию
инаугурации нового ашрама на земле Шри
Чайтанья Сарасвата Кришнанушиланы Сангхи. |
| |
Когда из Навадвипы прибывают полные
автобусы паломников, начинается
огненная церемония - ягья.
|
Шрипад Ачарья Махарадж проводит киртан,
а гостей приглашают занять удобные места
под огромным навесом.
|
| |
Благодаря современным технологиям
в 10 часов утра Шрила Гурудев проводит
живую трансляцию по скайпу для тысяч преданных.
|
Его Божественная Милость хвалит
Шрипада Ачарью Махараджа на виду у
всех за его старания. Шрипад Ачарья
Махарадж слегка смущен.
|
| |
Спустя почти час Шрипад Ачарья
Махарадж начинает санкиртан. |
Люди собираются перед
знаменитым четырехэтажным ашрамом
и готовятся к началу нагар-санкиртана.
|
| |
Место, связанное с детскими Играми
Шри Нитьянанды Прабху, расположено прямо
напротив главных ворот. |
Именно здесь Господь играл на пыльной
земле в детстве, ползая на четвереньках.
|
| |
Очевидно, этот киртан особенно оживленный.
Все с энтузиазмом принимают в нем участие.
|
Никто не в силах сдерживать себя, даже
местная собака – она подпевает изо всех
сил!
|
| |
Храм целиком погружен под воду этого озера
и уходит вниз в землю. |
Киртан останавливается лишь
на мгновение, когда Шрипад Ачарья
Махарадж кратко рассказывает о важности
этого места, а затем с той же силой возобновляется
снова.
|
| |
Процессия из людей растягивается так
далеко, что невозможно сосчитать,
сколько именно их здесь – парикрама Экачакра Дхама.
|
Самым главным элементом парикрамы,
очевидно, является Шри Нитьянанда
Джанмастхан, настоящее место рождения
Господа Нитьянанды Прабху.
|
| |
Именно здесь Шри Хадай Пандит и Шримати
Падмавати жили и растили своего
Божественного Сына. | Великолепное Божество, восседающее
на возвышенности, необыкновенно. Мы
очень надеемся получить милость
от Господа. |
| |
Баннер с названием Шри Чайтанья Сарасвата Кришнанушилана Сангхи гордо шествует впереди процессии киртана.
|
| Шрипад Ачарья Махарадж был очень
занят подготовкой к этому великому событию.
Да и во время проведения самого мероприятия
он неутомим. |
| |
Недалеко от дороги, где на больших воротах
обозначено, что это путь Шри Нитьянанды
Джанмастхана, паломники останавливаются
на мгновение, чтобы смочить свои головы
несколькими каплями воды из Ямуны. | Известно, что Ямуна сужается в районе
Экачакры из-за страха перед Господом
Нитьянандой, который является неотличимой
формой Господа Баларамы. |
| |
С дороги мы сворачиваем налево по
направлению к нескольким храмам и
останавливаемся выразить свое почтение
около первого. | В каждом Священном месте Господь Шива
восседает в качестве защитника Дхама. |
| |
Через несколько метров еще один храм. | Здесь восседают Шри Джаганнатх, Баладев и Субхадра. |
| |
Далее располагается Храм Банкарай, где Божество
восседает с двумя спутниками. Хотя Банкарай это
одно из имен Кришны, здесь оно используется
для обозначения Нитьянанды Прабху. | Это Божество было установлено Вирачандрой,
сыном самого Шри Нитьянанды Прабху! |
| |
Процессия санкиртана проходит мимо здания,
которое ранее использовалось для размещения
наших преданных до и во время строительства
нового ашрама. | Киртан особенно оживленный – четыре мриданги
и несколько пар каратал помогают воспевать
Святое Имя. |
| |
Даршан завершен, и все сворачивают к ашраму. | Экачакра Дхам даже людям с несовершенным
зрением представляется великолепным местом,
где сохранен шарм сельской Бенгалии. |
| |
Многое из того, что мы видим на нашем пути
обратно к ашраму, выглядит картинкой из
прошлого. | Пастух наблюдает как мы проходим мимо,
одновременно направляя стадо на луга, что
является его ежедневным занятием. |
| |
По мере приближения к Джанмастхану уличные
продавцы предлагают разные религиозные
предметы. | День Божественного Явления Священного
Господа привлекает огромные толпы людей, все
что-то делают, и стоит непрекращающийся шум. |
| |
Процессия парикрамы в конце концов сворачивает
к идеально белому зданию, на котором установлен
такой же значок, как и на Шри Чайтанья Сарасват
Матхе. | Тем временем некоторые из паломников
сворачивают в сторону и уходят чуть дальше
к месту отдыха пандавов, которые отбывали
ссылку в Экачакре. |
| |
После парикрамы все собираются у входа в
здание, на воротах которого повязана красная
лента. | Шри Тапан Мукхерджее, уважаемый Верховный
Судья, приглашенный на открытие ашрама, с
достоинством разрезает ленточку к радости
всех присутствующих. |
| |
Шри Тапан Мукхерджее и его супруга проходят
на сцену под навесом, где продолжается
программа. | Вслед за Шрипадом Ачарьей Махараджем
Шрипад Тиртха Махарадж также выступает
с Хари-катхой. |
| |
Тысячи людей собираются под навесом и далеко
за его пределами. | |
Несколько восторженных вайшнавов на сцене слушают и пристально наблюдают за тем, как
Шри Тапан Мукхерджее восхваляет Господа Нитьянанду Прабху и проводимое мероприятие.
| |
Джагамохини Диди из США организовала стол с
книгами, что вызвало неподдельный интерес
многих присутствующих. | На мероприятии в связи с большим количеством
пришедших людей присутствуют несколько
полицейских, но, к счастью, никаких проблем
не возникает. |
| |
Тем временем преданные чистят огромное
количество картофеля для сабджи. | Для приготовления используют большие чаны.
Прасад – важная часть мероприятия. |
|
|
| |
Готовый кичри перекладывают в ведро и ставят
рядом с тремя другими большими чанами. | Пока идет служба, кичри перекладывают из чанов
в специальные ведра, из которых его далее будут
раздавать преданным. |
| |
Для торжественного принятия прасада тысячи
людей располагаются рядами по двое.
Одновременно с этим идет раздача прасада. | Кто-то уходит, а кто-то, наоборот, только подошел
за своей порцией. Раздача прасада происходит
непрерывно в течение всего дня. |
| |
Внутри недавно открытого здания полицейские
сидят в ожидании своей порции прасада. | Кажется, они довольны, что все проходит гладко. |
| |
Преданные со всего света собрались на это важное
историческое мероприятие. | Раздается прасад из кичри, сабджи и расагул.
Кому-то даже достались фрукты и гулабджамуны
с тарелки самого Господа. |
| |
Навес украшен знаменитыми шлоками, которые
произносил или которые описывают Шри
Нитьянанду Прабху. Все они восхваляют Его
бесконечно милостивый характер. | Эти две строки часто повторяются в «Шри
Нитьянанда Двадашакам», которую составил
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами
Махарадж. |
| |
Днем читают киртан и Хари-катху. В процессе
используется новая книга на английском языке:
«Нектарная Слава Шри Нитьянанды Прабху». | Джагадананда Прабху из США выступает с речью,
а Шрипад Тиртха Махарадж переводит. |
| |
Программа к вечеру завершается веселым
киртаном на сцене. Кто-то танцует даже в толпе! | Сандхъя Арати после раздачи прасада завершает
события этого воистину особого дня. |
Возврат к списку
| |
|
|
|
«Знание выше силы, а выше знания – красота, очарование, любовь. Это верховное начало».
- Шрила Шридхар Махарадж
|
КАЛЕНДАРЬ
Январь 2025
|
1
|
Гаура Двития. Новый год.
|
2
|
Гаура Трития. День ухода Шрилы Дживы Госвами Прабху. День ухода Шрилы Джагадиша Пандита.
|
10
|
Гаура Двадаши. Путрада экадаши. Пост. День явления Шрилы Джагадиша Пандита.
|
11
|
Гаура Двадаши. Паран 08:53 — 11:22
|
|
13
|
Пурнима. Шриман Махапрабху ночью покидает Навадвип и отправляется в Катву, чтобы принять санньясу. Пушьябхишека Ятра Шри Кришны. День ухода Шрипада Бхакти Шарана Вайшнава Махараджа.
|
|
Мадхава Маса
|
15
|
Кришна Двития. Памятование о санньяса-лиле Шримана Махапрабху.
|
16
|
Кришна Трития. День явления Шрилы Гопала Бхатты Госвами Прабху. День ухода Шрилы Рамачандры Кавираджа.
|
17
|
Кришна Чатурти. День ухода Шрипада Ядавенду Бхакти Чандана
|
20
|
Кришна Шаштхи. День ухода Шрилы Джаядева Госвами.
|
22
|
Кришна Аштами. День ухода Шрилы Лочана даса Тхакура.
|
25
|
Кришна Экадаши. Шат-тила экадаши. Пост.
|
26
|
Кришна Двадаши. Паран 08:33 — 11:19.
|
30
|
Гаура Пратипад. День ухода Триданди Свами Шримад Бхакти Гаурава Вайканаса Махараджа. День ухода Шри Харипада Чаудхури даса Адхикари.
|
|
Обратите внимание!
Даты и время Экадаши, двадаши и парана здесь приведены для Навадвипа. Обратитесь, пожалуйста, в ваши центры для получения информации о датах и времени для вашей местности.
Пост на Экадаши или Маха-двадаши подразумевает пост на зернобобовые.
Паран (следующий за днем после поста) подразумевает прерывание поста зернобобовой пищей после восхода солнца (если не указано иное) и до определенного времени.
Пост по желанию соблюдается утром в честь выдающихся вайшнавов во время дней их явления и ухода.
|
|
|