04.07.2016
Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам
Слава Шри Гуру и Шри Гауранге
Молитва в разлуке со Шрилой Бхактивинодой Тхакурой
Составлено Шрилой Бхакти Ракшаком Шридхаром Дев-Госвами Махараджем
Веб-страница подготовлена Джагамохини Деви Даси
ха ха бхактивинода-тхакура! гурох! двавимшатис те сама
диргхад-духкха- бхарад-ашеша- вирахад-духстхикрита бхурийам
дживанам баху-джанма- пунйа-ниваха кришто махи-мандале
авирбхава-крипам чакара ча бхаван шри-гаура- шактих свайам [1]
Увы, увы! О величайший из Гуру, Бхактивинода Тхакура, уже двадцать два года этот мир скорбит, сраженный горем нестерпимой разлуки с тобой. Ты — божественная энергия Шри Гауры, и ты милостиво явился в это земное измерение, привлеченный добродетельными делами, которые его обитатели совершили за множество жизней.
дино ’хам чира-душкритир на хи бхават-падабджа- дхули-кана-
снанананда-нидхим прапанна-шубхадам лабдхум самартхо ’бхавам
кинтв аударййа-гунат- тавати-йашасах карунйа-шактих свайам
шри-шри- гаура-махапрабхох пракатита вишвам саманваграхит [2]
Мне, недостойному и презренному, не посчастливилось достичь океана, у берегов которого на меня низошла бы благодать преданности — океана счастья тех, кто купается в пыли твоих святых лотосных стоп. Но как ты великодушен! Ты одарил милостью всю Вселенную, ибо сам открыл ей свое непревзойденное величие — величие того, в ком воплотилась милость Шри Гауранги (и это значит, что, придя в этот мир, я обрел его милость).
хе дева! ставане тавакхила-гунанам те виринчадайо
дева вйартха-мано- ратхах ким у вайам мартйадхамах курмахе
этан но вибудхаих кадапй атишайаланкара итй учйатам
шастрешв эва «на парайе ’хам» ити йад гатам мукундена тат [3]
Мой повелитель, даже боги, возглавляемые Господом Брахмой, удручены своей неспособностью (достойно) прославить все твои божественные качества. Что же тогда говорить обо мне, падшей душе, простом смертном? Несомненно, мудрые не станут расточать красноречие, превознося это положение, ибо даже Верховная Личность Бога, Сам Господь Кришна, провозгласил, и Его знаменитое признание запечатлено в шастрах: «на парайе’хам» — «Я не могу (достойно наградить вас за вашу преданность)».
дхармаш-чарма- гато ’джнатаива сатата йогаш ча бхогатмако
джнане шунйа-гатир джапена тапаса кхйатир джигхамсаива ча
дане дамбхиката ’нурага-бхаджане душтапачаро йада
буддхим буддхи-матам вибхеда хи тада дхатра бхаван прешитах [4]
В то время, когда религия была поставлена на службу телу, а невежд стали почитать святыми, когда к йоге стали обращаться ради услаждения чувств, а целью философских поисков стала пустота, когда джапа стала служить для стяжания славы, а аскеза стала орудием мести, когда милостыню стали подавать из гордыни, а постыдные, греховные дела стали называть спонтанной преданностью, и даже образованные люди нередко стали ссориться между собой, — в это время Всемогущий Создатель прислал тебя.
вишве ’смин киранаир йатха хима-карах сандживайанн ошадхир
накшатрани ча ранджайан ниджа-судхам вистарайан раджате
сач-чхастрани ча тошайан будха-ганам самодайамс те татха
нунам бхуми-тале шубходайа ити хладо бахух сатватам [5]
Как луну, несущую всем прохладу, прославляют за ее исполненные нектара лучи, питающие жизненной силой растения и побуждающие мерцать звезды, так и твое святое присутствие в этом мире наполняло удовлетворением писания чистой преданности (через их усердное изучение) и приносило благодать мудрым, расцветавшим от радости (благодаря совершенным самоочевидным заключениям, низошедшим в божественной преемственности духовных учителей). Ты явился в этот мир, и радости преданных нет границ!
локанам хита-камйайа бхагавато бхакти-прачарас твайа
грантханам рачанаих сатам абхиматаир нана-видхаир даршитах
ачарйаих крита-пурвам эва кила тад рамануджадйаир будхаих
премамбхо-нидхи- виграхасйа бхавато махатмйа-сима на тат [6]
Ты написал множество книг и, используя разнообразные средства, признанные чистыми преданными, показал, как нужно проповедовать чистое преданное служение Всевышнему на благо всего мира. Мы слышали, что в прежние времена столь же великие дела вершили непоколебимые ученые-вайшнавы — Шри Рамануджа и многие другие ачарьи. Но твоя заслуга — слава самого воплощенного нектара божественной любви — не исчерпывается (не может быть ограничена) этим.
йад дхамнах кхалу дхама чаива нигаме брахмети самджнайате
йасйамшасйа калаива духкха-никараир йогешвараир мригйате
ваикунтхе пара-мукта- бхринга-чарано нарайано йах свайам
тасйамши бхагаван свайам раса-вапух кришно бхаван тат прадах [7]
Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом «Брахман», и величайшие из йогов, преодолевая невероятные трудности, ищут лишь воплощение воплощения Его воплощения. Сияя, самые возвышенные из освобожденных душ, подобно шмелям, кружат у Его лотосных стоп. Первоисточник изначального Шри Нараяны, властелина духовного царства, простирающегося над Брахманом, — это Изначальный Верховный Господь, олицетворение всех нектарных вкусов — Шри Кришна, и это Его ты даешь нам.
сарвачинтйамайе паратпара-пуре голока-вриндаване
чил-лила- раса-рангини париврита са радхика шри-харех
ватсалйади-расаиш ча севита-танор- мадхурййа-сева- сукхам
нитйам йатра муда таноти хи бхаван тад дхама-сева- прадах [8]
В самой вышине непостижимого духовного неба, на духовной планете, известной под именем Голоки, раскинулась священная обитель — Шри Вриндавана Дхама. Там, в окружении сакхи, Шримати Радхика наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она делится сладостью любовного служения Шри Кришначандре, Которому остальные преданные служат в иных четырех видах отношений, вплоть до родительских. И ты, о Тхакура Бхактивинода, можешь даровать нам служение в той святой Дхаме.
шри-гаурануматам сварупа-видитам рупаградженадритам
рупадйаих паривешитам рагху-ганаир асвадитам севитам
дживадйаир абхиракшитам шука-шива- брахмади-саманитам
шри-радха- пада-севанамритам ахо тад датум ишо бхаван [9]
С позволения Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодара познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и усиливают Шри Рагхунатха Даса Госвами и его последователи, что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют великие личности, такие как Шри Шука, глава богов Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. О чудо из чудес! И этот сладостный восторг, это счастье служения Шри Радхике ты даруешь нам.
квахам манда-матис тв атива-патитах ква твам джагат-паванах
бхо свамин крипайапарадха-ничайо нунам твайа кшамйатам
йаче ’хам каруна-нидхе! варам имам падабджа-муле бхават-
сарвасвавадхи-радхика- дайита-дасанам гане ганйатам [10]
Как низок я, столь падшая душа, и как велик ты, спаситель Вселенной! Мой повелитель, по своей милости ты, несомненно, простишь мои оскорбления. О океан милосердия, в пыли твоих лотосных стоп я молю лишь об одном благословении: увенчай мою жизнь успехом, позволь мне стать одним из приближенных слуг Шри Варшабханави Дайиты Даса — самого дорогого из всех, кто пребывает у тебя в сердце.